-
1 établissement
n m1 installation توطين [taw׳tʼiːn]2 rédaction وثّق ['waθːaqa]◊l'établissement d'un contrat — وثَّق اتفاقية
3 commencement أنشأ ['ʔanʃaʔa]4 مؤسسة [mu'ʔasːasa] f* * *n m1 installation توطين [taw׳tʼiːn]2 rédaction وثّق ['waθːaqa]◊l'établissement d'un contrat — وثَّق اتفاقية
3 commencement أنشأ ['ʔanʃaʔa]4 مؤسسة [mu'ʔasːasa] f -
2 établissement
m1. (installation) установле́ние, учрежде́ние, устро́йство, основа́ние;l'établissement d'un camp — устро́йство ла́геря; l'établissement de la censure — установле́ние <учрежде́ние> цензу́ры ║ l'établissement de ses enfants — устро́йство [свои́х] дете́йl'établissement d'un gouvernement — установле́ние <прихо́д к вла́сти> прави́тельства;
2. (organisation) устро́йство, учрежде́ние; установле́ние; проведе́ние;l'établissement de relations diplomatiques — установле́ние <завя́зывание> дипломати́ческих отноше́ний; l'établissement de la paix — установле́ние ми́ра ║ l'établissement d'un parallèle — проведе́ние паралле́ли (ме́жду +)l'établissement d'une liaison téléphonique — проведе́ние телефо́нной связи́;
3. (fixation) установле́ние; введе́ние; определе́ние;l'établissement d'un contrat — составле́ние <заключе́ние> догово́ра; l'établissement des faits — установле́ние <определе́ние> фа́ктов; l'établissement d'une facture — вы́писка <оформле́ние> счёта ║ l'établissement d'un passeport — получе́ние <оформле́ние> па́спортаl'établissement d'une taxe — установле́ние <введе́ние, учрежде́ние> нало́га;
4. (entreprise) па веде́ние: учрежде́ние (administration); предприя́тие (industrielle., coin merciale);les établissements Dupont et Cie — предприя́тия <заво́ды> Дюпо́н и К°; un établissement scolaire — уче́бное заведе́ние; un établissement de bains — ба́ни; un établissement thermal — водолече́бница; un établissement pénitentiaire — дом заключе́ния; исправи́тельное заведе́ние; un établissement public — госуда́рственное учрежде́ние; un établissement d'utilité publique RF — обще́ственно поле́зное учрежде́ниеun établissement commercial — торго́вое заведе́ние <предприя́тие>; торго́вый дом vx.;
-
3 établissement
-
4 établissement
m1) основание, учреждение, установление ( как действие)2) составление3) учреждение (юридическое лицо, не предполагающее членства)4) предприятие (как правило, не обладающее правосубъектностью); коммерческое предприятие•établissement pénitentiaire de courte peine — тюремное учреждение для отбывания наказания в виде краткосрочного ( до 1 года) лишения свободы
- établissement d'assurancesétablissement pénitentiaire de longue peine — тюремное учреждение для отбывания наказания в виде длительного ( свыше 1 года) лишения свободы
- établissement atitré
- établissement autorisé
- établissement bancaire
- établissement de banque
- établissement du bilan
- établissement du budget
- établissement cellulaire
- établissement classé
- établissement de commerce
- établissement commercial
- établissement en commun
- établissement des comptes
- établissement du contrat
- établissement de crédit
- établissement de cure de désintoxication
- établissement de la déclaration
- établissement distinct
- établissement du dossier
- établissement d'éducation
- établissement émetteur
- établissement d'un enfant
- établissement de l'état d'urgence
- établissement des faits
- établissement de faux papiers
- établissement fermé
- établissement de la filiation
- établissement de financement
- établissement financier
- établissement de la formule
- établissement de gros
- établissement des impôts
- établissement industriel
- établissement du lien de nationalité
- établissement des lois
- établissement médico-pédagogique
- établissement de missions
- établissement en nom personnel
- établissement non autorisé
- établissement d'un nouveau compte
- établissement ouvert
- établissement pénitentiaire
- établissement d'une police
- établissement d'un poste consulaire
- établissement de la preuve
- établissement du procès-verbal
- établissement public
- établissement public administratif
- établissement public international
- établissement public professionnel
- établissement des rapports
- établissement des rapports financiers
- établissement de redressement
- établissement de rééducation
- établissement de relations diplomatiques
- établissement sanitaire
- établissement de sécurité renforcé
- établissement des servitudes
- établissement de soins privés
- établissement spécialisé
- établissement stable
- établissement de la taxation
- établissement pour tutelle pénale
- établissement d'utilité publique
- établissement de vente -
5 établissement du contrat
Dictionnaire de droit français-russe > établissement du contrat
-
6 оформление контракта
Русско-французский финансово-экономическому словарь > оформление контракта
-
7 составление договора
établissement du contrat, rédaction d'un contratРусско-французский юридический словарь > составление договора
-
8 lieu
mместо; местоположение; пунктavoir lieu à suivre — возбуждать уголовное преследование;
il n'y a lieu à suivre — дело подлежит прекращению;
aux lieux et place de... — вместо; от имени (напр. о действиях опекуна);
en son lieu et place — от своего лица;
- lieu de commissiontenir lieu — заменять, выполнять роль ( см. тж lieux)
- lieu de conclusion du contrat
- lieu de conclusion
- lieu du crime
- lieu du délit
- lieu de destination
- lieu de détention
- lieu du dommage
- lieu d'embarquement
- lieu d'émission
- lieu de l'exécution
- lieu d'exécution du contrat
- lieu d'exploitation
- lieu de formation du contrat
- lieu français de la naissance
- lieu de l'habitation principale
- lieu de l'infraction
- lieu d'introduction
- lieu de juridiction
- lieu loué
- lieu de naissance
- lieu d'origine
- lieu d'ouverture de la succession
- lieu de passage
- lieu de passage obligatoire
- lieu de passation de contrat
- lieu de payement
- lieu de placement
- lieu du principal établissement
- lieu du principal
- lieu de provenance
- lieu public
- lieu de la rencontre
- lieu de résidence
- lieu de retraite
- lieu de séjour
- lieu de situation de l'immeuble
- lieu de survenance
- lieu de travail
- lieu unique -
9 homologuer
homologuer [ɔmɔlɔge]➭ TABLE 1 transitive verb[+ record] to ratify ; [+ appareil, établissement] to approve* * *ɔmɔlɔge1) Administration ( déclarer conforme) to approve [produit, appareil]2) Sport ( enregistrer) to recognize officially [record, performance]* * *ɔmɔlɔɡe vtDROIT to ratify, SPORT to recognize officially* * *homologuer verb table: aimer vtr3 Jur ( valider) to confirm [acte, contrat]; to grant probate of [testament]; to approve, to authorize [tarif].[ɔmɔlɔge] verbe transitif -
10 stesura
stesura s.f. 1. ( compilazione) rédaction, établissement m., libellé m.: la stesura di un contratto la rédaction d'une contrat. 2. ( redazione) rédaction, version. 3. (di pittura, colori) étalement m.: la stesura di uno strato di pittura l'étalement d'une couche de peinture. -
11 work
1 noun∎ this report needs more work il y a encore du travail à faire sur ce rapport;∎ to start work, to set to work se mettre au travail;∎ she set to work on the contract elle a commencé à travailler sur le contratwork flow schedule plan m de travail;work in progress travail en cours; (sign) travaux;work progress avancement m des travaux;work rate cadence f de travail;work to rule grève f du zèle;work standard norme f de travail;work study engineer ingénieur m en organisation(b) (employment) travail m, emploi m;∎ to look for work chercher du travail;∎ to be out of work être sans travail ou sans emploi;∎ to take time off work prendre des congés;∎ she's off work today elle ne travaille pas aujourd'huiwork colleague collègue m f de travail; work experience expérience f professionnelle;work permit permis m de travail∎ to take work home ramener du travail à la maison;∎ he's trying to get some work done il essaie de travailler un peuwork group groupe m de travailworks owner maître m d'ouvrage(employee) faire travailler;∎ the boss works his staff hard le patron exige beaucoup de travail de ses employés(a) (of person) travailler;∎ he works in advertising il travaille dans la publicité;∎ we have to work to a budget nous devons travailler avec un certain budget;∎ to work to rule faire la grève du zèle(b) (of machine) fonctionner(c) (of plan, idea, method) marcherFlights to France were worst affected as an all day walkout interrupted more than 7,000 flights. Shorter stoppages in Greece, Portugal, Hungary and Italy brought airports to a standstill, and in Switzerland, Belgium, Luxembourg and Austria staff worked to rule.
∎ to work out at s'élever à;∎ the total works out at £9,000 le montant s'élève à 9000 livresto work one's way up faire son chemin;∎ she worked her way up from secretary to managing director elle a commencé comme secrétaire et a fait son chemin jusqu'au poste de P-DG -
12 direct grant school
-
13 settlement
settlement ['setəlmənt]∎ I enclose a cheque in settlement of your account veuillez trouver ci-joint un chèque en règlement de votre facture;∎ out-of-court settlement règlement m à l'amiable(c) (agreement) accord m;∎ to reach a settlement parvenir à ou conclure un accord;∎ wage settlement accord m salarial;∎ marriage settlement contrat m de mariage(d) (decision → on details, date) décision f;∎ settlement of the final details will take some time il faudra un certain temps pour régler les derniers détails∎ to make a settlement on sb faire une donation à ou en faveur de qn(g) (of people in a country) établissement m, installation f; (colonization) colonisation f, peuplement m;∎ there were signs of human settlement il y avait des traces de présence humaine►► Stock Exchange settlement day jour m de (la) liquidation;Commerce settlement discount remise f pour règlement rapide;Commerce settlement period délai m de règlement;Stock Exchange settlement price cours m de résiliation;Stock Exchange settlement value valeur f liquidative
См. также в других словарях:
Contrat De Travail En France — Pour les autres articles nationaux, voir Contrat de travail. Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · … Wikipédia en Français
Contrat de travail en france — Pour les autres articles nationaux, voir Contrat de travail. Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · … Wikipédia en Français
Établissement privé catholique sous contrat d'association avec l'État — Enseignement privé en France En France, la liberté de l enseignement fait partie des principes fondamentaux. L enseignement public est majoritaire dans le paysage éducatif. L enseignement privé est juridiquement encadré et une partie du… … Wikipédia en Français
Contrat de travail en France — Pour les autres articles nationaux, voir Contrat de travail. Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement … Wikipédia en Français
Contrat De Bon Usage — En France, le Contrat de Bon Usage (CBU) des médicaments a pour objectifs d améliorer et de sécuriser, au sein d un établissement de santé, le circuit du médicament, des produits et prestations mentionnés à l article L. 165 1[1] du code de la… … Wikipédia en Français
Contrat de Bon Usage — En France, le Contrat de Bon Usage (CBU) des médicaments a pour objectifs d améliorer et de sécuriser, au sein d un établissement de santé, le circuit du médicament, des produits et prestations mentionnés à l article L. 165 1[1] du code de la… … Wikipédia en Français
Contrat de Bon Usage des Médicaments et produits de prestation — Contrat de bon usage En France, le Contrat de Bon Usage (CBU) des médicaments a pour objectifs d améliorer et de sécuriser, au sein d un établissement de santé, le circuit du médicament, des produits et prestations mentionnés à l article L. 165… … Wikipédia en Français
Contrat de bon usage des médicaments — Contrat de bon usage En France, le Contrat de Bon Usage (CBU) des médicaments a pour objectifs d améliorer et de sécuriser, au sein d un établissement de santé, le circuit du médicament, des produits et prestations mentionnés à l article L. 165… … Wikipédia en Français
Contrat De Travail À Temps Partiel En France — Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles : Convention collective · Usage et engagement unilatéral · Règlement… … Wikipédia en Français
Contrat de travail a temps partiel en France — Contrat de travail à temps partiel en France Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles : Convention collective ·… … Wikipédia en Français
Contrat de travail à temps partiel en france — Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles : Convention collective · Usage et engagement unilatéral · Règlement… … Wikipédia en Français